home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BCI NET 2 / BCI NET 2.iso / archives / programming / utilities / catedit1_2a.lha / CatEdit / Catalogs / nederlands.ct (.txt) < prev    next >
Encoding:
Amiga Catalog Translation file  |  1994-08-08  |  6.1 KB  |  276 lines

  1. ## version $VER: catedit.catalog 38.33 (21.5.94) door Rafael D'Halleweyn
  2. ## codeset 0
  3. ## language nederlands
  4. MSG_DESCRIPTION
  5. Cataloog bewerker
  6. MSG_NOCATALOG
  7. geen cataloog geladen
  8. MSG_TRANSLATOR
  9. Nederlandse vertaling\ndoor Rafael D'Halleweyn
  10. MSG_PROJECT_MENU
  11. Project
  12. MSG_PROJECT_OPEN
  13. O\0Open...
  14. MSG_PROJECT_MERGE
  15. M\0Meng...
  16. MSG_PROJECT_SAVEAS
  17. A\0Bewaar als...
  18. MSG_PROJECT_INFO
  19. I\0Info...
  20. MSG_PROJECT_ABOUT
  21. ?\0Over...
  22. MSG_PROJECT_QUIT
  23. Q\0Einde
  24. MSG_EDIT_MENU
  25. Bewerk
  26. MSG_EDIT_PASTEORIGINAL
  27. V\0Plak origineel
  28. MSG_EDIT_CHANGELANGUAGE
  29. L\0Verander taal...
  30. MSG_EXTRAS_MENU
  31. Extras
  32. MSG_EXTRAS_WRITE
  33. Schrijf
  34. MSG_EXTRAS_WRITE_DESCRIPTION
  35.  \0Cataloog beschrijving (cd)...
  36. MSG_EXTRAS_WRITE_TRANSLATION
  37.  \0Cataloog vertaling (ct)...
  38. MSG_EXTRAS_READ
  39. MSG_EXTRAS_READ_DESCRIPTION
  40.  \0Cataloog beschrijving (cd)...
  41. MSG_EXTRAS_READ_TRANSLATION
  42.  \0Cataloog vertaling (ct)...
  43. MSG_PROJECTS_SAVE
  44. S\0Bewaar
  45. MSG_FINDREPLACE_MENU
  46. Zoek/Vervang
  47. MSG_FINDREPLACE_FIND
  48. F\0Zoek...
  49. MSG_FINDREPLACE_REPLACE
  50. R\0Vervang...
  51. MSG_FINDREPLACE_FINDNEXT
  52. N\0Zoek verder
  53. MSG_FINDREPLACE_REPLACENEXT
  54. T\0Vervang verder
  55. ; new from CatEdit 1.2
  56. MSG_PROJECT_NEW
  57. E\0Nieuw
  58. MSG_EXTRAS_SNOOP
  59. G\0Steel cataloog...
  60. MSG_SHOW_GAD
  61. _Bekijk
  62. MSG_SHOW_ORIGINAL
  63. Origineel
  64. MSG_SHOW_NEW
  65. Nieuw
  66. MSG_OK_GAD
  67. MSG_INFO_TITLE
  68. Cataloog informatie
  69. MSG_INFO_REQ
  70. Naam: %s\n\
  71. Versie: %ld.%ld\n\
  72. Datum: %s\n\
  73. Taal: %s\n\
  74. Strings: %ld\n\
  75. Meer: %s
  76. MSG_ABOUT_TITLE
  77. Over CatEdit
  78. MSG_QUIT_TITLE
  79. Einde
  80. MSG_QUITCHANGED_REQ
  81. '%s' is veranderd, wil je\n\
  82. het bewaren voordat we eindigen?
  83. MSG_QUITCHANGED_GADS
  84. _Einde|_Bewaar dan einde|_Annuleer
  85. MSG_CHANGELANGUAGE_TITLE
  86. Verander taal
  87. MSG_NOLANGUAGE_REQ
  88. Cataloog bevat geen\n\
  89. taal informatie.
  90. MSG_FINDSTRING_GAD
  91. MSG_REPLACESTRING_GAD
  92. Vervang
  93. MSG_IGNORECASECHECK_GAD
  94. Negeer _hoofdletters
  95. MSG_IGNOREACCENTSCHECK_GAD
  96. Negeer a_ccenten
  97. MSG_BACKWARDSCHECK_GAD
  98. Zoek achter_waarts
  99. MSG_REPLACECHECK_GAD
  100. _Vervang modus
  101. MSG_SCANBUTTON_GAD
  102. _Scan
  103. MSG_CANCELBUTTON_GAD
  104. _Annuleer
  105. MSG_FINDREPLACE_TITLE
  106. Voer zoek/vervang tekst in
  107. MSG_FIND_TITLE
  108. MSG_REPLACE_TITLE
  109. Vervang
  110. MSG_REPLACE_NOMORE_REQ
  111. Er komen verder geen\n\
  112. '%s' voor.
  113. MSG_FIND_NOTFOUND_REQ
  114. '%s' niet gevonden.
  115. MSG_REPLACE_COUNT_REQ
  116. %ld keer '%s' vervangen\n\
  117. door '%s'.
  118. MSG_DOREPLACE
  119. Vervangen? (J)a/(N)ee/(G)lobaal/(S)top
  120. MSG_REPLACEKEYS
  121. ; new from CatEdit 1.2
  122. MSG_NEW_TITLE
  123. Nieuw
  124. MSG_NEWCHANGED_REQ
  125. `%s' is veranderd, wil je\n\
  126. het bewaren voordat het uit het\n\
  127. geheugen verwijderd wordt?
  128. MSG_NEWCHANGED_GADS
  129. _Nieuw|_Bewaar dan nieuw|_Annuleer
  130. MSG_OPENCATALOG_TITLE
  131. Open cataloog
  132. MSG_OPENCHANGED_REQ
  133. '%s' is veranderd, wil je\n\
  134. het bewaren voordat we een andere\n\
  135. cataloog openen?
  136. MSG_OPENCHANGED_GADS
  137. _Open|_Bewaar dan open|_Annuleer
  138. MSG_OPEN_GAD
  139. _Open
  140. MSG_ERROROPEN_REQ
  141. Kon '%s' niet openen omdat\n%s.
  142. MSG_UNKNOWNERR
  143. onbekende fout optrad.
  144. MSG_NOTVALID_REQ
  145. '%s' is geen geldige cataloog.
  146. MSG_NOMEMORY_REQ
  147. Niet genoeg geheugen om '%s' te openen.
  148. MSG_SHORTENED_REQ
  149. Enkele strings werden ingekort.
  150. MSG_SAVECATALOG_TITLE
  151. Bewaar cataloog als
  152. MSG_SAVE_GAD
  153. _Bewaar
  154. MSG_ALREADYEXISTS_REQ
  155. '%s' bestaat al, ben je\n\
  156. zeker dat je er wil overheen schrijven?\n\
  157. (de oude strings zullen verloren gaan)
  158. MSG_ALREADYEXISTS_GADS
  159. _Schrijf|_Annuleer
  160. MSG_NOTSAVED_REQ
  161. Cataloog werd niet bewaard omdat\n%s.
  162. MSG_MERGE_TITLE
  163. Meng catalogen
  164. MSG_MERGE_GAD
  165. _Meng
  166. MSG_MERGEMODE_REQ
  167. Moeten strings die ook in de al geladen cataloog voorkomen\n\
  168. de originele, de nieuwe, beide of geen string(s) vervangen?
  169. MSG_MERGEMODE_GADS
  170. _Originele|_Nieuwe|_Beide|_Geen|_Annuleer
  171. MSG_NOMERGEMEM_REQ
  172. Niet genoeg geheugen om\n\
  173. alle strings the mengen.
  174. MSG_MERGEINCOMPATIBLE_REQ
  175. De catalogen zijn niet compatibel!
  176. MSG_MERGEINCOMPATIBLE_GADS
  177. _Meng|_Annuleer
  178. MSG_WARNING_TITLE
  179. Waarschuwing
  180. MSG_NOPROCENTMATCH_REQ
  181. %% commando's komen niet overeen!
  182. MSG_STRINGTOSHORT_REQ
  183. String is te kort!
  184. MSG_STRINGTOLONG_REQ
  185. String is te lang!
  186. MSG_OPENWINDOWFAILED
  187. het venster niet geopend kan worden
  188. MSG_OPENREQTOOLSFAILED
  189. reqtools.library V38+ niet\n\
  190. geopend kan worden
  191. MSG_OPENIFFPARSEFAILED
  192. iffparse.library niet geopenend\n\
  193. kan worden
  194. MSG_FILEREQFAILED
  195. de bestandskiezers niet aangemaakt\n\
  196. kunnen worden
  197. MSG_NOTENOUGHMEMORY
  198. er niet genoeg geheugen vrij is
  199. MSG_STARTUPERROR
  200. Kon CatEdit niet starten omdat\n%s!
  201. MSG_WRITECD_TITLE
  202. Schrijf cataloog beschrijving
  203. MSG_WRITECT_TITLE
  204. Schrijf cataloog vertaling
  205. MSG_WRITE_GAD
  206. _Schrijf
  207. MSG_NONAMES_REQ
  208. Niet alle strings hebben een naam.\n\
  209. Moeten er namen gecre
  210. erd worden\n\
  211. voor deze strings?\n\
  212. (Deze namen zullen niet overeenkomen\n\
  213. met vroeger gebruikte namen.)
  214. MSG_NONAMES_GADS
  215. _Ja|_Annuleer
  216. MSG_NOTWRITTEN_REQ
  217. '%s' werd niet geschreven omdat\n%s.
  218. MSG_READCD_TITLE
  219. Lees cataloog beschrijving
  220. MSG_READCT_TITLE
  221. Lees cataloog vertaling
  222. MSG_READ_GAD
  223. Lee_s
  224. MSG_NOTREAD_REQ
  225. '%s' werd niet volledig gelezen\nomdat %s.
  226. MSG_NOMEMORYREAD_REQ
  227. Niet genoeg geheugen om '%s'\nvolledige te lezen.
  228. MSG_SYNTAXERROR_REQ
  229. '%s' lijn %ld: syntactische fout!
  230. MSG_INVALIDNUMBER_REQ
  231. '%s' lijn %ld: ongeldig getal!
  232. MSG_NAMENOTFOUND_REQ
  233. '%s' lijn %ld:\n'%s' niet gevonden!
  234. MSG_NAMENOTFOUND_GADS
  235. _Negeer|_Stop
  236. MSG_INVALIDNAME_REQ
  237. '%s' lijn %ld: ongeldige naam!
  238. MSG_STOP_GAD
  239. MSG_READ_STRINGTOLONG_REQ
  240. '%s' lijn %ld: string is te lang!
  241. MSG_READ_STRINGTOSHORT_REQ
  242. '%s' lijn %ld: string is te kort!
  243. MSG_READ_NOPROCENTMATCH_REQ
  244. '%s' lijn %ld:\n%% commando's komen niet overeen!
  245. ; new from CatEdit 1.2
  246. ; SnoopCatalog
  247. MSG_SNOOP_STATUS_REQ
  248. Status: 
  249. MSG_SNOOP_CATALOG_REQ
  250. Cataloog: 
  251. MSG_SNOOP_SNOOPED_REQ
  252. Gestolen strings: 
  253. MSG_SNOOP_WAIT_STAT
  254. wachten tot er een cataloog geopend wordt
  255. MSG_SNOOP_SNOOPING_STAT
  256. strings worden gestolen
  257. MSG_SNOOP_REMOVING_STAT
  258. patches worden verwijderd
  259. MSG_SNOOP_STOP_GAD
  260. _Stop
  261. MSG_SNOOP_TITLE
  262. Steel catalog
  263. MSG_SNOOP_CANT_REMOVE_REQ
  264. Patches kunnen op dit moment niet verwijderd worden.
  265. MSG_SNOOP_CANT_REMOVE_GADS
  266. _Hardhandig verwijderen|_Annuleer
  267. MSG_SNOOP_OPEN_REQ
  268. Steel strings van `%s',\n\
  269. taal `%s',\n\
  270. geopend door `%s'?
  271. MSG_SNOOP_OPEN_GADS
  272. _Ja|_Nee
  273. MSG_SNOOP_CLOSE_REQ
  274. Cataloog werd gesloten door `%s'.
  275. MSG_SNOOP_CLOSE_GAD
  276.